Catalan, a minority language?


How do we define a minority language?
Catalan is spoken by 10.8 million in 4 countries and is considered a minority language.
Gaelic is spoken by 60,000 approx. in Scotland.

Though the number of Catalan speakers is so much higher than Scottish Gaelic speakers, it maintains its minority language status because it doesn't have a state. Are they both minority languages to the same extent? (...)

Newcomers to Catalonia are not obliged to learn Catalan, however they are strongly advised to because it will impact upon their ability to find employment. The Consortium for Linguistic Normalisation is given instructions by the Catalan Parliament and aims and objectives are formulated. There are 22 centres throughout Catalonia which tailor these aims and objectives for their own area so that they can facilitate adult learning in the Catalan language. Citizen participation and engamenent is fundamental, and Catlan speakers are encouraged to volunteer to help learners of the language. Learners of Catalan say that they are made to feel very welcome and that makes it easier for them. 

Catalan is the language of the community and it is not seen as the responsibility of the schools to develop the language in the home. (...)

Alicia Company from the Consortium for Linguistic Normalisation spoke about how non-Catalan speakers who move into Catalonia are supported in order to learn the language and become immersed in the Culture.

They have a mentoring system, where a Catalan speaker is paired with a non-Catalan speaker in order to help the non-Catalan speaker learn the language. There are very strong links between institutions and newcomers in order to make them feel welcome.

The culture of new citizens is to be valued and recognised, and in turn the new citizens will embrace the culture and language of the receiving community and they become part of the community's identity.

They achieve this in a variety of ways. A book has been produced by the centre in El Prat called Simbols recognises the origins of the immigrant people and the diversity of cultures, but also shows the ability of all people of different cultures to come together. It promotes linguistic and cultural diversity and sees it as a positive factor. The book looks at the different symbols of the world and what they mean to individual cultures. 

Every year, parents and members of the community come together to put on a theatre production for the children of El Prat. This is performed entirely in Catalan and it shows the collaboration between parents and children and the value they place in the Catalan language and community.

The vast majority of people living in Catalonian have the will to learn and communicate in Catalan. In order to live fully within the community, in terms of work and making friends, it is not just advisable to learn Catalan, but a necessity. (...)

Today we saw in action what we had been told about yesterday and on Tuesday,

We visited two primary schools and a secondary school in El Prat and were given the opportunity to speak with teachers and see classrooms. We saw how the Immersion Classrooms operate, where children from different countries who have come to live in Catalonia after pre-school age (3-5). 

New students from outwth Catalonia are taken out of class only when the whole class are doing language work in Catalan to work with the immersion teacher, which is similar to EAL provision in Scotland. Active learning and learning in context is used, not only for school vocabulary, but also to develop everyday vocabulary.

One thing which was evident was the cooperation that exists between schools, between sectors and with the community. Teachers from other schools get together regularly to share materials and professional dialogue, and they also come up with inter-school and community projects. Members of the community who have something to contribute and are Catalan speakers are encouraged to come into schools and to run or become involved in projects.

No comments:

Post a Comment